Computer

Microsoft has an artificial intelligence that speaks in almost 150 languages

ChatGPT is possibly the most powerful open access artificial intelligence tool in the world. This chat tool, when asked a question, returns an answer. The idea is that anyone can use it to ask questions and that the user evaluates whether the answer is good or not, and can continue learning.

Azure’s multilingual AI

Microsoft has many divisions, including Azure, a division designed for the professional segment. Above all, Azure is known for its cloud computing systems, but it does more than that. Among others, he is working on an artificial intelligence that converts text into a realistic time.

Within Microsoft azure we have Neural Network Edition Text-to-Spech Service (Neural TTS). It has a really powerful speech synthesis feature called Azure Cognitive Services. It seeks to offer developers a AI that can read text aloud and make it sound realistic, not like the Loquendo on duty. It is sought to use this AI in the reading of electronic books, voice assistance, to put audio in videos and many other applications.

microsoft azure

New language extensions have recently been added to this service, supporting a total of 147 languages ​​and dialects. But not only that, a total of 46 new premade sounds have been added and emotional support has been improved. Currently, this AI It has no less than 449 different voices that each client can choose.

As has been known, this Microsoft AI has just add Basque and Armenian Like new languages. Additionally, he has learned the Wu and Cantonese dialects, That they speak in chinese and they are in a preliminary version. For each of these languages ​​you can choose a male or female voice, as desired.

Also included are 46 new voices for English from Australia, Spanish from Spain, Korean from South Korea, and Japanese from Japan. They offer us different “personalities” and agesto better adapt to different business scenarios.

Can we dream of video games with voices in Spanish?

It has been many years since video games have not been dubbed into Spanish or are the least of those that are dubbed. Normally, subtitles are chosen because they are much cheaper. Thanks to this Microsoft Azure solution, we could once again have games in Spanish in the future. In the end, it’s as simple as entering a text, having it read aloud (come on, generating audio files) and “pasting” it into the game.

It cannot be ruled out that this is carried to other areas. We could see series and movies dubbed by this (or a similar) AI with a voice cadence equal to the original actor. The big problem with dubbing is that the voice registers differ greatly between the actor and the dubber. Purists are very prone to criticize dubbing for this aspect, among others.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *